Глоссария железнодорожных терминов и определений №2663/р от 25.10.2023. Формирования единой базы терминов и определений в ОАО «РЖД»
1.1. Глоссарий железнодорожных терминов и определений (далее —
Глоссарий) предназначен для единообразного понимания и применения
фундаментальных понятий, используемых в производственной деятельности
ОАО «РЖД».
1.2. Глоссарий является локальным нормативным документом
ОАО «РЖД» по терминологии, устанавливающим ключевые понятия,
применяемые в сфере железнодорожного транспорта и направлен на
исключение случаев неоднозначной трактовки понятий, применяемых в
профессиональном общении, при выполнении работ в рамках реализации
производственной деятельности ОАО «РЖД», в том числе, в процессе
нормотворчества.
1.3. Глоссарий направлен на:
упрощение поиска нормативной правовой базы, документов по вопросам
стандартизации,
локальных нормативных документов
ОАО «РЖД»,
регулирующих применение терминов и определений, используемых
работниками ОАО «РЖД» в своей профессиональной деятельности;
обеспечение согласованности принимаемых решений причастными
подразделениями ОАО «РЖД» при выполнении действий в кооперации друг с
другом.
1.4. Источниками большинства приведенных в настоящем документе
терминов и определений являются законодательные и иные нормативные
правовые акты, документы по вопросам стандартизации, локальные
нормативные документы ОАО «РЖД», регулирующие производственную
деятельность ОАО «РЖД».
1.5. Приведенные в Глоссарии термины и определения характеризуют
различные аспекты деятельности, связанные с процессами управления,
процессами основной деятельности и обеспечивающими процессами в
ОАО «РЖД».
1.6. Формирование и поддержание в актуальном состоянии совокупности
терминов и определений в Глоссарии основано на следующих принципах:
включение терминов и определений, которые наилучшим образом
раскрывают сущность понятий в аспекте применения в условиях ОАО «РЖД» и
не противоречат трактовкам терминов, содержащихся в более высоких по
приоритетности документах (при их наличии); приоритетность источников при выборе трактовок терминов и
определений следующая (в порядке убывания): законодательные акты, иные
нормативные правовые акты (в том числе, приказы ФОИВ), документы по
стандартизации,
локальные
нормативные документы
ОАО «РЖД»,
литературные источники (энциклопедии, справочники, учебные пособия и т.д.);
многозначность терминов, характеризуемая приведением их области
применения;
недопустимость изменения в Глоссарии трактовок терминов,
содержащихся в нормативных источниках и документах по стандартизации (за
исключением случаев наличия орфографических и/или пунктуационных
ошибок и/или контекста, не относящегося к производственной деятельности
ОАО «РЖД»). В случае необходимости внесения изменений в термины и
определения, следует внести изменения в нормативные источники и документы
по стандартизации, а уже после утверждения указанных документов внести
трактовки терминов в Глоссарий;
соответствие и непротиворечивость положений Глоссария требованиям
действующих редакций ссылочных документов с учётом принципа
приоритетности, обеспечиваемых на основе ежемесячного мониторинга
необходимости внесения изменений в Глоссарий и актуализации Глоссария в
соответствии с пунктом 1.7 настоящего Глоссария. При выявлении в процессе
мониторинга вышеуказанных несоответствий и противоречий до момента
внесения в Глоссарий соответствующих изменений, необходимо пользоваться
актуальными редакциями терминов и определений;
оценка достаточности наполнения Глоссария по результатам анализа
нормативных правовых актов, документов по стандартизации, локальных
нормативных документов ОАО «РЖД», литературных источников, проводимая
ежемесячно и завершаемая формированием предложений в рамках
актуализации Глоссария в соответствии с пунктом 1.7 настоящего Глоссария.
1.7. Глоссарий актуализируется в следующем порядке.
1.7.1. Условиями актуализации Глоссария является наличие внешних
и/или внутренних факторов.
1.7.2. Внешним фактором
является
изменение требований
законодательства.
К внутренним факторам относятся:
инициативы руководства (решения Правления ОАО «РЖД», научно-
технического совета ОАО «РЖД», поручения заместителей генерального
директора ОАО «РЖД», руководителей подразделений ОАО «РЖД»);
изменения, вносимые в нормативные документы ОАО «РЖД». 1.7.3. В рамках процесса выявления внешних и внутренних факторов, с
целью оценки необходимости актуализации положений Глоссария,
ответственные работники за поддержание в актуальном состояние нормативной
документации в подразделениях ОАО «РЖД» обеспечивают проведение
анализа информации по кругу курируемых вопросов:
законодательные и иные нормативные правовые акты, затрагивающие
интересы ОАО «РЖД»;
разрабатываемые и действующие локальные нормативные документы
ОАО «РЖД».
1.7.4. Результаты анализа внешних и внутренних факторов, оформленные
в виде предложений о необходимости актуализации положений Глоссария, за
подписью руководителей подразделений направляются в Департамент
технической политики не позднее 15 октября текущего года.
1.7.5. Департамент технической политики не позднее 1 февраля
следующего года обеспечивает актуализацию и рассылку действующего
Глоссария в установленном в ОАО «РЖД» порядке.
1.7.6. Подписанные (утвержденные) и зарегистрированные в
установленном порядке организационно-правовые и распорядительные
документы дополнительно рассылаются в Департамент технической политики,
в соответствии с указателем рассылки.
1.8. При оформлении Глоссария с учетом требований локальных
нормативных документов по делопроизводству ОАО «РЖД» используются
следующие подходы:
установленные в Глоссарии термины и определения расположены в
систематизированном порядке, отражающем систему понятий в целом и в
каждом аспекте деятельности ОАО «РЖД»;
не допустимые и не рекомендуемые к применению термины-синонимы
приведены в круглых скобках после термина и обозначены пометками
соответственно «Ндп.» и «Нрк.» (например: нетермоупрочненный рельс (Ндп.
«сырой» рельс, незакаленный рельс, необработанный рельс; вагон-самосвал
(Нрк. думпкар));
заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при
использовании термина в локальных нормативных документах ОАО «РЖД»,
при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую
форму (например: скоростной электрифицированный (железнодорожный)
участок; услуга, предоставляемая пассажиру (на железнодорожном
транспорте);
краткие формы, представленные аббревиатурой или словосочетанием на
базе аббревиатуры, приведены после термина и отделены от него точкой с запятой (например: научный отраслевой комплекс холдинга «РЖД»; НОК
«РЖД»; программное средство; ПС);
наличие квадратных скобок в трактовке термина означает, что в нее
включены два (три, четыре) термина, имеющие общие терминоэлементы
(например:
[рельсовая опора, подрельсовое основание, шпала],
[автоматическая блокировка, автоблокировка]);
в алфавитном указателе термины приведены в алфавитном порядке с
указанием номера страницы;
область применения многозначного термина приведена в угловых
скобках светлым шрифтом после термина (например: авария <безопасность
движения>, авария <промышленная безопасность>);
термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы,
представленные аббревиатурой или словосочетанием на базе аббревиатуры —
светлым шрифтом в тексте и в алфавитном указателе (например:
чрезвычайная ситуация; ЧС; автоматическая локомотивная сигнализация
непрерывного типа; АЛСН).
1.9. Глоссарий служит основой для определения и формирования единой
терминологической базы ОАО «РЖД», а также исходным документом
(электронным техническим словарем ОАО «РЖД») для загрузки в создаваемую
Систему разработки, интеллектуального поиска и содержательного анализа
документов ОАО «РЖД» (ЕИС НД).